lundi 17 mars 2014

”クロワッサンで朝食を”の歌

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、

La semaine dernière, je vous ai écrit un article concernant "Une Estonienne à Paris".
先週、ここで”クロワッサンで朝食を”映画について記事を書きました。

Puis mercredi, nous avons continué à parler de ce film avec une étudiante.
そして水曜日、生徒さんと又この映画の話が続きました。

En fait, elle a beaucoup aimé la chanson qu'on peut entendre dans ce film.
実は、生徒さんは”クロワッサンで朝食を”で出るフランスの歌が大好きです。

Regardez cette vidéo si cela vous intéresse.
このビデオを見て下さい。


Si tu t'appelles mélancolie (Joe Dassin, 1974)

Seule devant ta glace
Tu te vois triste sans savoir pourquoi
Et tu ferais n'importe quoi
Pour ne pas être à ta place

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude

Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble

Et demain peut-être
Puisque tout peut arriver n'importe où
Tu seras là, au rendez-vous
Et je saurai te reconnaître

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie

Je la connais, ta solitude

Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble



À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

http://www.libe-francego.com/#!taiken/c1se

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire