samedi 28 mars 2015

SIのフランス語の発音良く出来ますか

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、




Attention, SI et ㇱ ont une prononciation différente.
ご注意下さい、「SI」と「ㇱ」の発音は違います。

A Libé, Cécilia et moi faisons très attention à corriger les erreurs de prononciation.
リベフランス語学校で、Cécilia先生と私はいつも良くない発音を直します。

Pour vous entraîner, voici une bonne chanson:
この歌を使って、練習して下さい。


France Gall
Si, Maman si




Tous mes amis sont partis
Mon cœur a déménagé
Mes vacances c'est toujours Paris
Mes projets c'est continuer
Mes amours c'est inventer

Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi

Et le temps défile comme un train
Et moi je suis à la fenêtre
Je suis si peu habile que demain
Le bonheur passera peut-être
Sans que je sache le reconnaître

Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
 
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris

Et mon cœur aussi

Mon cœur est confortable, bien au chaud
Et je laisse passer le vent
Mes envies s'éteignent, je leur tourne le dos
Et je m'endors doucement
Sans chaos ni sentiment

Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi

Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi

 
À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

mardi 24 mars 2015

リエゾンしますか フランス語の読み方 3

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、


Entre un adjectif et un nom: OUI, on fait la liaison.
形容詞と名詞の間、リエゾンします。


Exemples:
Tu as vu les beaux arbres, mon petit ?
C'est où la place des Grands Hommes ?
Ces dernières années, le chômage a augmenté en France.


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

samedi 21 mars 2015

Tu es contre la discrimination Taxi3 L7

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、




Sur la leçon 7 de Taxi!3, il est question de la Halde, organisme qui a lutté contre les discriminations de 2005 à 2011.
La Halde a été remplacée par la fonction de Défenseur des Droits.

En France comme partout dans le monde (à des degrés différents), il y a des discriminations liées aux origines, à la religion, à l'âge, au sexe...

Cependant, au travail et dans le monde politique, il y a des améliorations; de plus en plus de femmes incompétentes accèdent à des responsabilités. Ce qui est bon signe !

Je cite une féministe: "Le jour où il y aura autant de femmes incompétentes que d'hommes en politique..."

Un jour, je crois qu'il faudra également lutter contre un autre type de discrimination dans le monde de l'entreprise, une discrimination d'ordre psychologique.
Il y a des entreprises (un peu dépassées, il faut le dire) qui font la chasse aux introvertis, aux cérébraux, d'autres qui font de même avec les extravertis, les instinctifs.
J'espère que l'avenir est aux entreprises qui prennent en compte la diversité, c'est en tout cas la démarche de Libé.


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

jeudi 19 mars 2015

出身はどこですか Amical 1 L20

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、



En français, cette question se dit:

Tu viens d'où ?
Vous venez d'où ?

Tu es d'où ?
Vous êtes d'où ?

Sur le livre Amical 1,on étudie "venir de" sur la leçon 20.
Venir de + nom de ville. Je viens de Besançon.
Venir de + nom de pays féminin. Il vient de Bolivie.
Venir du + nom de pays masculin. Elle vient du Japon.
Venir d' + nom de ville commençant par une voyelle. Ils viennent d'Arles.
Venir d' + nom de pays commençant par une voyelle. Tu viens d'Argentine ?
Venir des + nom de pays pluriel. Nous venons des Etats-Unis.

Et le chanteur Grand Corps Malade, il vient d'où ?




Réponse (à la fin du clip): de la banlieue parisienne, plus exactement de Saint-Denis.


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

lundi 16 mars 2015

世界でフランス人は一番勇気です

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、


La preuve en deux exemples:

1- Dans l'histoire de l'humanité, qui a mangé un escargot pour la première fois ???
誰が初めて蝸牛を食べましたか???

Un(e) Français(e) !
フランス人でした!

2- Qui a mangé pour la première fois une grenouille ???
誰が初めてカエルを食べましたか???

Encore un(e) Français(e) !
またフランス人でした!

Super Dupont, personnage créé par le dessinateur Gotlib.


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

samedi 14 mars 2015

どうやってフランスの名前選べる

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、



Rieko, étudiante ultra motivée qui a commencé à Libé il y a plus d'un mois et qui va étudier le français en Suisse a demandé quel prénom français choisir, proche du sien.

Vous pouvez chercher ici:
http://www.aufeminin.com/world/maternite/prenoms/prenomresult__letter=a&sexe=2.html

Vous pouvez faire une recherche alphabétique.

Il y a aussi d'autres critères de sélection:
- la popularité: de "courant"(良くある) à "rare"(珍しい).
- la tendance: d' "à la mode"(人気) à "vieux"(昔の).
- la longueur: "long" (長い)ou "court"(短い).
- la syllabe. Par exemple, "Lise" commence par "Li", "Cléa" finit par "a".


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

jeudi 12 mars 2015

Stromae 社会の批判

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、




Aujourd'hui, avec Yukiko et Yukari, on a parlé de Stromae.

C'est un chanteur qui a deux nationalités: belge et rwandaise (sur la question rwandaise, vous pouvez lire un autre article ici: http://libe-libe-libe.blogspot.jp/2014/04/20_30.html ).

Ses mélodies sont originales, légères. Ce qui n'empêche pas certains de ses textes d'être travaillés.

Par exemple, dans Alors on danse, on trouve une critique de notre société.

Il dénonce un cercle vicieux, la société de consommation: travail (taf) → argent (thunes) → dépenses → crédit → problèmes avec la justice.

Il se montre aussi pessimiste sur la vie en général, par exemple: amour → avoir des enfants (gosses) → divorce.
 
 
 
 
Alors on danse
 
Alors on d…
Alors on d
Alors on d

Qui dit étude dit travail,
Qui dit taf te dit les thunes,
Qui dit argent dit dépenses,
Qui dit crédit dit créance,
Qui dit dette te dit huissier,
Oui dit assis dans la merde.
Qui dit Amour dit les gosses,
Dit toujours et dit divorce.
Qui dit proches te dit deuils car les problèmes ne viennent pas seul.
Qui dit crise te dit monde dit famine dit tiers- monde.
Qui dit fatigue dit réveil encore sourd de la veille,
Alors on sort pour oublier tous les problèmes.
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Et la tu t'dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort.
Qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore!
Ecstasy dit problème les problèmes ou bien la musique.
Ca t'prend les tripes ca te prends la tête et puis tu pries pour que ça s'arrête.
Mais c'est ton corps c'est pas le ciel alors tu t'bouches plus les oreilles.
Et là tu cries encore plus fort et ça persiste...
Alors on chante
Lalalalalala, Lalalalalala,
Alors on chante
Lalalalalala, Lalalalalala

Alors on chante
Alors on chante
Et puis seulement quand c'est fini, alors on danse.
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
 
L'expression "Qui dit... dit..." signifie " ... = ... ".
 
 
À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

samedi 7 mars 2015

フランスの人気ある歌

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、




Une des chansons récentes les plus populaires en France est "Un jour au mauvais endroit".

Son chanteur, Calogero, vient de la banlieue de Grenoble. Il a des origines siciliennes.



À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

mercredi 4 mars 2015

リエゾンしますか フランス語の読み方 2

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、

Entre un adverbe et un adjectif: NON, on ne fait pas la liaison.
副詞と形容詞の間、リエゾンしません。




Un petit rosé bien frais un soir d'été, c'est tellement / agréable...
Dans cette pharmacie, ils sont vraiment / antipathiques.
Il l'a gentiment / invitée.
C'est maintenant / ou jamais.
Tout à coup / un inconnu vous offre des fleurs.


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ