mardi 31 octobre 2017

フランス語で、「お腹がペコペコだ」って 表現

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、

フランス語の表現を勉強しましょう。



お腹が空いた = J'ai faim.

フランス語で、「お腹がペコペコだ」と言う為に、可能性は色々あります。

"J'ai la dalle !"            私は敷石を持っています。
"J'ai l'estomac dans les talons."  私の胃は踵の中にあります。
"J"ai les crocs".           私は牙を持っています。

この三つの表現は俗語です。


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


mercredi 25 octobre 2017

シャンパンのテースティング

https://www.facebook.com/libe.francego/Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、



Samedi 21 octobre, nous avons organisé un événement "champagne".
10月21日㈯ 私達は、”シャンパン”のイベントを企画しました。

続きは↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/

À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

jeudi 28 septembre 2017

シャンパンのイベント

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、


Laurent Perraudin, ambassadeur des champagnes Mumm

Vous aimez le champagne ???
シャンパンが好きですか?

リベフランス語学校へようこそ!
Bienvenue à Libé...

続きはこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

lundi 24 avril 2017

フランスの選挙

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、



Hier, il y avait beaucoup de Français à Hiroo. Pour voter, on a attendu jusqu'à deux heures devant l'ambassade.
昨日、フランスの選挙で(一回投票)、広尾にフランス人は多かった。大使館の前で、待ち時間は2時間まででした。


続きはこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

mardi 11 avril 2017

フランス語の発音と歌

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、





フランス語のou の読み方は[ u ]です(発音記号で)。
例えば、発音記号でnousは[ nu ]になります。
フランス語の[ u ]と日本語の「ウ」の発音はだいたい同じです。
この音に慣れる為に下にある歌を聞いて下さい。

Love me, please love me
Michel Polnareff, 1966

Love me, please love me
Je suis f
ou de vous
Pourquoi vous moquez-vous chaque jour
De mon pauvre am
our ?
Love me, please love me
Je suis f
ou de vous
Vraiment prenez-vous tant de plaisir
A me voir s
ouffrir

Si j'en crois votre silence
Vos yeux pleins d'ennui
Nul espoir n'est permis
P
ourtant je veux jouer ma chance
Même si, même si
Je devais y brûler ma vie

Love me, please love me
Je suis f
ou de vous
Mais vous moquerez-vous toujours
De mon pauvre am
our ?

Devant tant d'indifférence
Parfois j'ai envie
De me fondre dans la nuit
Au matin je reprends confiance
Je me dis, je me dis
T
out pourrait changer aujourd'hui

Love me, please love me
Je suis f
ou de vous
Pourtant votre lointaine froideur
Déchire mon coeur
Love me, please love me
Je suis f
ou de vous
Mais vous moquerez-vous toujours
De mes larmes d'am
our ?



À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

samedi 8 avril 2017

次のイベント LIBEフランス語会話学校自由が丘

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、



Ca y est, c'est décidé: le prochain événement de Libé, école de français, sera une rencontre avec le réalisateur franco-canadien Jérémy Rubier.
やっと決まりました!
リベフランス語学校の次のイベントはフランスとカナダの二重国籍の映画監督Jérémy Rubierとのトークイベント。. 

続きはこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/

À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

mardi 7 mars 2017

リベ・フランス語学校の名前の意味

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、


Le mois dernier, Libé, école de français a eu trois ans.
先月、リベ・フランス語会話学校は3年になりました。
...
Je remercie toujours nos étudiants pour leur confiance.
生徒の皆さん信頼してくれて、いつもありがとうございます。
Au fait, savez-vous pourquoi Libé s'appelle ainsi ?
ちなみに、皆さん、リベの名前の意味はご存知ですか?

続きはこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/

À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

lundi 13 février 2017

フランスへの冬の旅

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、

 

Voyager en France en hiver est une bonne idée, je trouve.
冬の時、フランスに行くのがグッドアイディアと思います。


 続きはこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/

À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

mercredi 1 février 2017

パリでコルシカ料理

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、


Quand vous êtes en France, vous n'avez pas forcément le temps d'aller en Corse. Si vous voulez manger la cuisine de cette région (la charcuterie, le poisson et le fromage sont délicieux), vous pouvez le faire à Paris. Je vous le conseille.
皆さん、フランスにいる時、コルシカに行く時間はなかったら、パリでもコルシカの料理を食べられます。Charcuterie(加工肉)、魚、チーズは凄く美味しいです。お勧めします。

続きはこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/

À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

samedi 21 janvier 2017

ニュー写真展 パリ

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、



Vous pouvez voir une nouvelle expo dans le salon de Libé.
リベ・フランス語学校のサロンで新しい写真展が始まりました。

Cette fois-ci, nous exposons des photos de Paris prises par l'artiste japonaise Toriko Kino.
今回のアーティストはKINO TORIKOです。パリで撮った写真です。

細かい紹介はこちら↓↓↓
https://www.facebook.com/libe.francego/


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校教室のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ