samedi 5 juillet 2014

フランス語でおじいちゃん、おばあちゃんって何

Bonjour, c'est Laurent, de Libé à Jiyugaoka,
Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです。

Photo du magnifique film Le vieil homme et l'enfant
(dans ce film, ces deux personnages ne sont pas parents)

Il n'y a pas qu'une réponse.
答えは一つだけではありません。

Pour おじいちゃん, on dit: papi, papy, pépé, papé (papé est utilisé en Provence), pépère.
おじいちゃんは:papi, papy, pépé, papé (papéはフランスのプロヴァンスだけで使われています), pépère。

Pour おばあちゃんは, on dit: mamie, mamy, mémé, mamé (mamé est utilisé en Provence) , mémère.
おばあちゃんは: mamie, mamy, mémé, mamé (maméはフランスのプロヴァンスだけで使われています), mémère。


À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!

Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
リベ フランス語学校のブログを応援して、下にクリックしてください!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire