Bonjour, 自由が丘のリベ フランス語学校のロランです、
Notre école de français à Jiyugaoka a ouvert il y a près d'un mois.
私達の学校は1ヶ月前に自由が丘で開校しました。
Libé リベ.フランス語学校のサロン
On nous pose souvent des questions sur l'école, je vais y répondre aussi sur ce blog.
学校について質問がありますよね。私が、このブログでお答えいたします。
Il y a déjà des cours à Libé ?
もうリベの授業は始まりましたか?
Oui. Plusieurs classes ont déjà commencé: 4 classes sur le livre Amical 1 et 2 classes sur le livre Taxi!2.
はい、もうすでに幾つかのクラスが始まっています。4クラスがAmical1の教科書で、2クラスがTaxi!2の授教科書で始まっています。
Ces cours ont lieu quand ?
いつの授業ですか?
Pour l'instant, en semaine; le matin, l'après-midi et aussi le soir.
今のところ 平日の朝、午後、そして夜も始まってます。
Le nombre d'étudiants augmente vite ?
生徒さんの数は増えてますか?
Il augmente progressivement. Il nous permet de bien accueillir les nouveaux étudiants, sans négliger ceux qui ont déjà commencé. C'est très important.
徐々に増えています。
多くの生徒さんの目にとまり、関心をもって頂き授業が始まっています。それは重要なことです。
Des classes pour débutants sont prévues ?
これから初心者のクラスも始まりますか?
Oui, trois vont commencer en mars: une le mercredi à 19h40, une le mardi à 11h et une le samedi à 14h.
はい、3クラスが3月に始まります。水曜日の19時40分と火曜日の11時から、土曜日の14時からです。
自由が丘の夜、リベ.フランス語学校の前の建物
Après un mois, quel est ton bilan Laurent ?
ロラン、1ヶ月後の心境はどうですか?
C'est génial, les étudiants sont très motivés et très gentils. Je trouve qu'on se sent bien tous ensemble à l'école.
素晴らしいです。生徒さんにはしっかりやる気がありますし、皆さん優しいです。この学校で皆で一緒に勉強出来る事がうれしく感じられます。
À bientôt à Jiyugaoka !
また、自由が丘でフランス語を勉強しましょう!
Pour soutenir le blog, cliquez sur le logo tricolore chaque jour SVP !
応援して、下にクリックしてください!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire